Accessibility

Original Adobe design. Source Han SansThis is an OpenType font!

   

(Max. 22 characters)

See what each font looks like using a phrase of your own.


DOWNLOAD THIS PACKAGE

US$0.00

Format:

This font is OpenType
(Windows and Macintosh Platforms)

Glyph coverage:


All of the fonts in this package include:

Annotated Forms Directional Kana Discretionary Ligatures Euro Currency Glyph Variants JIS78 Japanese 2004 Japanese Standard Localized Forms Pr6N Japanese

Languages:

Adobe Western 2, Adobe-Korea 1-2, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Pr6N Japanese, Symbol/Pi, Vietnamese

       

Chinese SimplifiedChinese TraditionalPr6N JapaneseVietnamese

Related Documents:

Glyph Complement 

Package Read Me 

PDF icon   OpenType User Guide (1.3MB)

Typeface notes:

Source Han Sans

The design of Source Han Sans—named 源ノ角ゴシック in Japanese, 思源黑体 in Simplified Chinese, 思源黑體 in Traditional Chinese, and 본고딕 in Korean—is moderately modern in style with simplified strokes and a monolinear quality. This makes text clearer and more readable on smaller devices such as tablets and smart phones. Despite its simplification, Source Han Sans retains much of the elegance of a traditional sans serif typeface design, providing a high level of readability for text consisting of single lines or short phrases as found in software menus, as well as for longer texts as found in ebooks.

Source Han Sans represents Adobe's first Pan-CJK typeface family. It consists of seven weights―ExtraLight, Light, Normal, Regular, Medium, Bold, and Heavy―each of which includes more than 65,000 glyphs to support the scripts used by Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese, and Korean. Documents using any of these languages can use Source Han Sans to show an extraordinarily high level of typeface design consistency without sacrificing any necessary region-specific variations.

Source Han Sans provides glyphs for the characters that are generally needed in Mainland China, Taiwan, Hong Kong SAR, Japan, and Korea. National character set standards supported in Source Han Sans include those for the following regions:

Mainland China: GB 18030 & Tōngyòng Guīfàn Hànzìbiǎo (通用规范汉字表)
Taiwan: Big Five
Hong Kong SAR: Hong Kong SCS
Japan: JIS X 0208, JIS X 0213 & JIS X 0212
Korea: KS X 1001 & KS X 1002

All Adobe-Japan1-6 kanji are supported, and thus also the Adobe-Japan1 IVD Collection. Source Han Sans has broad Unicode coverage, including Latin, CJK symbols, CJK Unified Ideographs (all of the URO and Extension A, and parts of Extensions B through E), as well as Korean hangul letters and syllables, both contemporary and archaic.

Source Han Sans is the product of cooperation between Adobe and Google, and involved work by four type foundries: Adobe, Changzhou SinoType (China), Iwata (Japan), and Sandoll (Korea). Ryoko Nishizuka, a Senior Designer for Adobe, directed the design work. Dr. Ken Lunde, a Senior Computer Scientist for Adobe, coordinated the development and managed the font production. Masataka Hattori, a Senior Designer for Adobe, managed the overall production for the Japanese glyphs.

Source Han Sans can be adapted and redistributed according to the terms of the Apache 2.0 license agreement. Google has released this typeface family under the name Noto Sans CJK according to the terms of the same license.

源ノ角ゴシック(Source Han Sans)

Source Han Sansは(日本語では「源ノ角ゴシック」、中国語の簡体字では「思源黑体」、中国語の繁体字では「思源黑體」、韓国語のハングルでは「본고딕」という名前をもち)、簡潔な画線をもつ直線的なデザインですが、その現代的な特徴はひかえめに抑制されています。それによって、タブレットやスマートフォンのような小型デバイス上でも明瞭で読みやすい文字の再現が可能になります。画線の構成は単純化されていますが、伝統的なゴシック書体の優美さもかねそなえています。ソフトウェアのメニューなどで用いられる単一の短い行やフレーズから、電子書籍のような長い文書まで、幅広い範囲のテキストですぐれた読みやすさを発揮します。

源ノ角ゴシックは、アドビで最初のPan-CJK 書体ファミリーです。ファミリーは次の7つのウェイト(太さ)で構成されます。ExtraLight、Light、Normal、Regular、Medium、Bold、Heavy。各フォントには、中国語の簡体字、中国語の繁体字、日本語用の文字、韓国語用の文字に対応するために必要な、およそ65,000のグリフ(字形)が含まれています。これらのどの言語で書かれた文書にも、源ノ角ゴシックを用いることができ、しかも書体デザインの一貫性をきわめて高く維持しながら、どの地域で必要な字形にも対応します。

源ノ角ゴシックは、中国本土、台湾、香港特別行政区、日本、韓国で一般的に必要とされる文字に必要なグリフ(字形)を提供します。源ノ角ゴシックが対応する文字集合の既存の国家標準規格には、下記の地域の標準規格が含まれます。

中国本土:GB 18030及び『通用规范汉字表』
台湾:Big Five
香港特別行政区:Hong Kong SCS
日本:JIS X 0208、JIS X 0213、JIS X 0212
韓国:KS X 1001、KS X 1002

Adobe-Japan1-6の漢字のすべてに源ノ角ゴシックは対応しています。そのため、Adobe-Japan1のIVDコレクションにも対応します。源ノ角ゴシックはUnicodeの広範囲の文字に対応しています。それには、ローマ字、前述の各地域で用いられる記号類、CJK統合漢字(UROのすべてと、拡張A、拡張BからEまでの一部)、さらに韓国語のハングルの文字と音節文字が含まれます(現代語用と古語用を含む)。

源ノ角ゴシックはアドビとグーグルとの共同によって実現しました。アドビ、常州サイノタイプ(中国)、イワタ(日本)及びサンドル・コミュニケーション(韓国)がその開発に参加しました。アドビのシニア・デザイナー、西塚涼子がデザインを監督し、アドビのシニア・コンピュータ・サイエンティスト、ケン・ランディ博士が開発工程とフォント生産の管理を担当しました。アドビのシニア・デザイナー、服部正貴は日本語用のグリフ制作全般の管理を担当しました。

源ノ角ゴシックは、Apache 2.0ライセンス契約の規約に従って改変と再配布が可能です。グーグルは、このタイプフェイスファミリーを、Noto Sans CJKの名称で、上記と同じライセンス契約に基づいてリリースします。

Source Han Sans

Source Han Sans(其相应的简体中文、繁体中文、日文、韩文字体名称分别为思源黑体、思源黑體、源ノ角ゴシック 和본고딕)的设计通过简练的笔划和单线性质感传递出温和的现代感,这令文本在平板电脑和智能手机等较小型设备上的显示更加清晰和易读。虽然对Source Han Sans进行了精简,但它仍在很大程度上保留了传统无衬线字体设计的优雅,为软件菜单等内容中的单行或简短词组提供了极高的可读性, 同时也适用于较长文本的电子书阅读。

Source Han Sans是 Adobe 的首个 Pan-CJK 字体系列。它包含 7 种粗细——ExtraLight、Light、Normal、Regular、Medium、Bold 和 Heavy——每一种粗细所涵盖的字形数目都超过 了65,000个,可支持简体中文、繁体中文、日文和韩文。使用上述任何语言的文档都可以使用Source Han Sans来呈现字体风格的高度一致性,而且保留了必要的地区字形差异。

Source Han Sans提供的字形可满足中国大陆、台湾、香港特別行政區、日本以及韩国普遍的用字需求。Source Han Sans支持的国家/地区字符集标准包括以下区域的标准:

中国大陆:GB 18030 和通用规范汉字表
台湾:Big Five
香港特別行政區:Hong Kong SCS
日本:JIS X 0208、JIS X 0213 和 JIS X 0212
韩国:KS X 1001 和 KS X 1002

所有Adobe-Japan1-6日本汉字都能被支持,因此Adobe-Japan1 IVD Collection(异体字数据集合)也同样被支持。Source Han Sans的Unicode涵盖范围相当广泛,包括拉丁字母、CJK 符号、CJK 统一表意文字(URO 和 Extension A 的全部内容,Extension B 到 E 的部分内容),以及现代和古代的韩语字母和音节。

Source Han Sans是 Adobe 和 Google 合作推出的产品,相关工作由四家公司共同完成:Adobe、SinoType(中国)、Iwata(日本)和 Sandoll(韩国)。Adobe 高级设计师西塚涼子(Ryoko Nishizuka)指导设计工作。Adobe 高级计算机专家 Ken Lunde 博士负责协调开发工作并管理字体生成。Adobe 高级设计师服部正貴(Masataka Hattori)则负责管理日文字形的整体制作。

使用者可根据 Apache 2.0 许可协议的条款对 Source Han Sans 进行调整和再发布。Google 已根据同一协议的条款发布了此字体系列,使用的名称为 Noto Sans CJK。

Source Han Sans

Source Han Sans(其對應的簡體中文、繁體中文、日文、韓文字體名稱分別爲思源黑体、思源黑體、源ノ角ゴシック 和본고딕)的設計採用簡練的筆划和單線性質感,帶著溫和的現代感。在平板電腦和智慧型手機等小型裝置上,讓文字看起來更為清晰且易讀。Source Han Sans儘管經過精簡化,仍保有傳統無襯線字型設計的優雅,其文字可讀性高,適合單行或簡短段落的軟體選單,也適合較長文字的電子書使用。

Source Han Sans代表了 Adobe 的第一個 Pan-CJK 字型系列,其中包含七種粗細:ExtraLight、Light、Normal、Regular、Medium、Bold 和 Heavy,每種各包含超過 65,000 個字形,可支援簡體中文、繁體中文、日文及韓文所使用的文字。使用上述任一語言的文件可以使用Source Han Sans來凸顯字型設計的高一致性,而不需犧牲任何必要的地區特定變體。

Source Han Sans提供的字形適用於中國大陆、台湾、香港特別行政區、日本以及韓國普遍的字元需求。Source Han Sans支援的國家/地區字元集標準包括下列地區的字元集標準:

中國大陆:GB 18030 &通用规范汉字表
台湾:Big Five
香港特別行政區:Hong Kong SCS
日本:JIS X 0208、JIS X 0213 與 JIS X 0212
韓國:KS X 1001 與 KS X 1002

所有 Adobe-Japan1-6 漢字均受支援,因此,Adobe-Japan1 IVD 組合也同樣受支援。Source Han Sans的 Unicode 涵蓋範圍相當廣泛,其中包括拉丁文、中日韓符號、中日韓統一的表意文字 (全部的 URO 和 Extension A,以及部分的 Extension A 到 E),以及韓文 Hangul 字母和音節 (當代和古體)。

Source Han Sans是 Adobe 與 Google 共同製作的產品,相關工作由四家公司共同完成:Adobe、SinoType(中國)、Iwata (日本) 和 Sandoll (韓國)。設計工作由 Adobe 的資深設計師西塚涼子(Ryoko Nishizuka)所主導,Adobe 的資深電腦科學家 Ken Lunde 博士負責協調開發工作並管理字體製作,Adobe 的資深設計師服部正貴(Masataka Hattori)則負責管理日文字形的整體制作。

根據 Apache 2.0 授權合約的條款,Source Han Sans 可供使用者改編與轉散發。Google 已經根據同一授權的條款,以 Noto Sans CJK 的名稱發表這個字型系列。

본고딕 (Source Han Sans)

본고딕 (Source Han Sans)은 일본어로는 源ノ角ゴシック, 중국어로는 思源黑体(간체) 또는 思源黑體(번체)로 표기되며 간소화된 획과 일관된 획 두께로 표현되는 현대적 스타일 디자인의 서체이므로 태블릿 및 스마트폰과 같은 작은 화면 크기의 디바이스에서도 텍스트를 보다 선명하고 쉽게 읽을 수 있습니다. 본고딕은 서체가 간소화되었음에도 불구하고 전통적인 Sans Serif 서체 디자인 본연의 우아함을 대부분 그대로 유지하고 있으므로 한 줄 또는 짧은 구절로 된 소프트웨어 메뉴 텍스트뿐만 아니라 장문의 eBook 텍스트에 대해서도 높은 가독성을 제공합니다.

본고딕은 Adobe의 첫 번째 한중일 통합 서체 모음입니다. 이 서체 모음은 매우 얇게, 얇게, 보통, 일반, 중간 굵게, 굵게 및 매우 굵게의 7가지 두께로 구성되어 있으며 각 두께에는 중국어 간체, 중국어 번체, 일본어 및 한국어에서 사용되는 65,000개 이상의 글리프가 포함되어 있습니다. 한국어, 중국어 및 일본어가 사용된 문서의 경우 본고딕을 사용하면 필요한 지역별 차이를 감수하지 않아도 매우 높은 수준의 서체 디자인 일관성을 유지할 수 있습니다.

본고딕은 중국, 대만, 홍콩, 일본 및 한국에서 일반적으로 사용되는 문자의 글리프를 제공합니다. 본고딕에서 지원되는 국가 문자 세트 표준에는 다음 지역의 표준이 포함됩니다.

중국: GB 18030 & 通用规范汉字表
대만: Big Five
홍콩: Hong Kong SCS
일본: JIS X 0208, JIS X 0213 & JIS X 0212
한국: KS X 1001 & KS X 1002

모든 Adobe-Japan1-6 kanji가 지원되므로 Adobe-Japan1 IVD 컬렉션도 지원됩니다. 본고딕은 라틴, 한중일 심볼, 한중일 통합 한자(모든 URO 및 확장 A, 확장 B – E의 일부)는 물론이고 현대와 고대 한글 문자 및 음절까지 포함하는 광범위한 유니코드를 지원합니다.

본고딕은 Adobe와 Google의 협력의 산물이자 Adobe, Changzhou SinoType(중국), Iwata(일본) 및 산돌(한국)의 4개 서체 개발업체의 노력으로 탄생되었습니다. Adobe의 수석 디자이너인 Ryoko Nishizuka가 디자인 작업을 총괄 지휘했고 Adobe의 수석 컴퓨터 공학 전문가인 Ken Lunde 박사는 이 부서의 업무 조정과 글꼴 제작 관리를 맡았습니다. Adobe 수석 디자이너인 Masataka Hattori는 일본어 글리프의 전반적인 제작 관리까지 담당했습니다.

본고딕은 Apache 2.0 라이선스 계약의 약관에 따라 조정 및 재배포할 수 있습니다. Google은 동일한 라이선스 약관에 의거하여 Noto Sans CJK라는 이름으로 이 서체 모음을 출시했습니다.

Designer:

Ryoko Nishizuka

Classifications:

Korean
Adobe Originals
Chinese Simplified
Chinese Traditional
Japanese
Sans Serif

Legal notices:

Source is either a registered trademark or a trademark of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.

Related OpenType packages:

Source Sans Pro
Source™ Code Pro
Source™ Serif Pro



SIGN UP FOR SPECIAL OFFERS
Please email me Adobe Store special offers and new product announcements.

Browse fonts alphabetically
Fonts by Style
Fonts by Use
Fonts by Theme
Fonts by Classification
Font Designers
Customer Service